Глава 4

 

читать дальше

Из Одавары свадебный парад входит в горы Хаконэ Здесь есть протоптанная тропа, так как горная дорога - это часть Токайдо, но склон даже круче, чем они думали. Это не оставляет им иного выбора, кроме как идти медленно, что существенно снижает скорость свадебного парада. Кайо понимает, что Кей, скорее всего, знал, что так будет, и вот почему он говорил, что у них не так уж и много времени. С тех пор, как они ступили на гору Хаконэ, Сузукаке приходится постоянно успокаивать лошадь. Она кажется довольно обеспокоенной, поэтому он продолжает убеждать ее, что поблизости нет бандитов. Кайо находит странным то, как лошадь сразу немножко успокаивается, когда Сузукаке прикасается к ней. Как если бы он и правда умел говорить с лошадьми… и, возможно, это и правда так.

Вскоре после этого Сузукаке замечает корыто с водой сбоку от дороги. Горная дорога изматывает и лошадей тоже, поэтому, в сравнении с равнинами, здесь больше корытец с водой для лошадей путешественников. Тогда он спрашивает, могут ли они дать лошади немного отдыха, потому что она кажется утомленной. Если так продолжить, она может не дойти до проверочного пункта. Мицуёси соглашается сделать короткий перерыв. У них будут проблемы, если лошадь остановится, особенно потому что они в данный момент карабкаются наверх. Как говорит Сузукаке, у лошади еще есть большой запас выносливости. Благодаря корытам, вода для питья не является проблемой. Просто лошадь не привыкла к воздуху на горе Хаконэ и она совсем не знает лесов, потому что выросла в замке Эдо. В любом случае, они устроят перерыв на пятнадцать минут.

Санэаки кивает, говоря, что они не должны перенапрягаться, так как проверочный пункт все еще далеко, но Эниши вздыхает, говоря, что здесь абсолютно не на что посмотреть. Он говорит, что хочет увидеть красивых девушек, но потом осознает, что может просто посмотреть на Кайо. Когда Санэаки говорит, что Эниши никогда не меняется, он гордо отвечает, что всегда следует своему собственному жизненному пути. В то время, как они все умываются, Кайо спрашивает, сможет ли лошадь на самом деле отдохнуть, пока несет ее… но Ханзо просит ее не спускаться, просто, на всякий случай. Есть вероятность того, что бандиты появятся, когда они будут отдыхать. Так как ходьба по горам жутко изматывает, Эниши говорит, что хочет первоклассную комнату, когда они прибудут в Хаконэ. Сакьё соглашается, потому что действительно хочет как следует отдохнуть сегодня ночью, особенно учитывая то, что он провел два дня почти без сна из-за громкого храпа Цудзурамару.

Так как Хаконэ известен своими восхитительными горячими источниками, Эниши также просит Кайо сходить туда. Когда Кайо рассказывает, что это ее первый раз, Эниши говорит, что для них будет просто замечательно сходить и искупаться вместе. Но Кайо тотчас отвергает эту идею. Когда Цудзурамару спрашивает, есть ли у Хаконэ другие особенности помимо горячих источников, Санэаки говорит, что город также хорошо известен своими деревянными изделиями. Они используют высушенную деревянную щепу, чтобы создавать цветные и красочные мозаики. Цудзурамару больше заинтересован в местной еде, и Санэаки говорит, что тот никогда не меняется — просто, в отличие от Эниши, немного в другом направлении. Для Цудзурамару еда - один из самых главных интересов в путешествиях. Они могут понять многое о городе через его еду, совсем как с уиро-мотив Одаваре. Когда Санэаки упоминает, что в Хаконэ есть плотва и прудовая корюшка, глаза Цудзурамару сверкают, когда он думает о том, чтобы поесть их свежезажаренными.

Как и вчера, их разговор прерывается, когда Кей бьет кулаком землю. Он выглядит очень раздраженным, свирепо глядя на них и говоря, что они достаточно отдохнули. Им необходимо продолжить путь прежде, чем солнце начнет садиться. Он думает, что только дураки заночуют на горе Хаконэ, и совершенно отказывается делать это. Сузукаке паникует, потому что не прошло даже пятнадцати минут, лошадь, очевидно, еще не готова. Так как все спешат продолжить их путешествие, Сакьё вздыхает, говоря, что Кей безнадёжен. Мицуёси шепчет, что это проблема.

Кайо совсем не выглядит счастливой, но молчит. Так как Кей ушел далеко вперед, им не остается иного выбора, кроме как догнать его.

Вскоре они достигают другого крутого склона. Тропа не такая простая как первая, и Кайо чувствует, что может упасть с лошади, если не будет крепко держаться. Когда она цепляется покрепче за лошадиную гриву, Санэаки просит ее быть осторожной. Он не хочет пугать ее, но эта местность известна как “онна-корогаши-зака”. Это означает “склон падающих женщин”. Это одна из самых сложных областей на горе Хаконэ. Просто держаться в седле здесь недостаточно, так как она легко может потерять равновесии и упасть. Говоря о причине такого названия, Сакьё рассказывает, что однажды леди упала здесь с лошади и умерла из-за слишком крутого склона. Сузукаке просит их не пугать Кайо слишком сильно и уверяет её в том, что все будет в порядке. Она может доверить поводья ему, и он обещает, что не даст ей упасть. Кайо чувствует облегчение, слыша это, поэтому она сосредотачивается на том, чтобы поддерживать свой баланс.

Как бы то ни было, Санэаки внезапно останавливается, ощущая чье-то нечистое присутствие. Кей спрашивает, бандиты ли это, но это оказывается кое-кто другой — ёкай-ласка. В отличие от Цурубэ-отоси, виденного ими ранее, этот не говорит на языке людей. Он не выглядит очень умным, но он преграждает им путь и, кажется, не собирается уходить. Мицуёси указывает на то, что кроны кедров в этой области отбрасывают тень, не пропуская солнечный свет, поэтому ёкаи часто появляются здесь даже в полдень. Это стало более заметно с появлением в горах бандитов. Ёкай-ласка один, но тропа слишком невелика для того, чтобы они сражались с ним все и сразу. Также существует большой шанс того, что они поскользнулся и упадут со склона. Будет лучше, если они сразятся один на один, поэтому они просят Кайо отправить одного из них.

К сожалению, ёкай слишком напуган, чтобы идти с ними на компромисс.

🌙 Цудзурамару

Ёкай убегает до того, как Цудзурамару успевает хотя бы вытащить свой меч. Это оставляет его немного сконфуженным, но он решает не задумываться о деталях. В конце-концов, он достиг своей цели.

🌙 Кей

Кей атакует вполсилы один раз и говорит ёкаю уходить, но тот отказывается отступать. Тогда Кей призывает молнию из одного из своих мечей, Райкири. Она выходит слабее, чем он ожидал, но все же достаточно сильной, чтобы убить ёкая.

🌙 Санэаки

Сначала Санэаки просит ёкая уйти с дороги. Тот его не слушает, поэтому у него не остается выбора, кроме как убить его. Ёкай исчезает, а Санэаки в это время молится о том, чтобы его душа покоилась с миром.

🌙 Эниши

Эниши жалуется на то, какой ёкай шумный и пинает его со всей силы. Его великолепный пинок отправляет ёкая прямиком в кусты, откуда тот в страхе убегает.

🌙 Сакьё

Сакьё убивает ёкая сразу и прямо на месте. Он знает, что ёкаи появляются, потому что боятся разбойников, и это служит для него как раз той уликой, которую он искал. Он совершенно точно не даст бандитам уйти.

🌙 Сузукаке

Сузукаке говорит ёкаю, что он пришел не для того, чтобы сражаться с ним, но тот продолжает атаковать их. Это не оставляет ему выбора, поэтому он извиняется перед ёкаем и убивает его. Он замечает, что тот был испуган.

Не важно, кого вы выберете, они все заметят, что ёкай был напуган из-за бандитов. Это означает, что бандиты прячутся неподалеку, поэтому им нужно приготовиться дать им отпор.

После этого они продолжают свое путешествие и достигают другого склона — "Варииши-зака”. Его название означает “склон разбитых скал”. В сравнение с предыдущим склоном, тут легче идти, хотя склоны не так уж и сильно отличаются. Сакьё говорит, что это и ожидалось от самой трудной области в Токайдо. Взбираться на гору Хаконэ очень утомляет, но путь вниз не будет легче. Один неверный шаг может заставить их поскользнуться, упасть и встретить свой конец. Когда Сузукаке спрашивает, в порядке ли Кайл, та кивает, говоря, что все это благодаря тому, что он ведет лошадь. Он говорит, что это просто, так как лошадь его слушает, но он рад, что Кайо невредима. У них впереди еще долгий путь, поэтому ей следует сказать ему, если будут какие-то проблемы.

Тогда Кайо спрашивает, стоит ли за названием склона какая-нибудь история, и Санэаки кивает, говоря, что она пришла из периода Камакура (Изуру?). Когда Суга Горо пришел к подножью горы Фудзи для мести, он ударил гигантскую скалу, лежащую на дороге, чтобы проверить свой длинный меч. Скала была расколота на две половины, дав имя склону. Цудзурамару думает, что расколоть скалу мечом невозможно, но Сузукаке напоминает ему, что, наверное, Мастер Мечник Оотента может сделать это. Когда Кайо спрашивает, может ли Мастер Мечник разбивать скалы мечами, Сакьё говорит, что если это Мастер Мечник Оотента, то не было бы удивительно, что это так. На самом деле, на самом деле, он мог бы расколоть землю, и никто не был бы удивлен. Санэаки тихо вздыхает, а Кайо интересуется, кто такой Мастер Мечник Оотента. Она не совсем понимает, почему разговор пришел к его обсуждению, но она может сказать, что он, должно быть, действительно силен.

Говоря обо всем этом, Эниши упоминает, что самураи, ищущие мести, не могут вернуться в родные земли, пока не отомстят. Санэаки подтверждает, что это правило, которое никому не разрешено нарушать. Эниши удивлен тем, что люди на самом деле поступают так, потому что он никогда бы не сделал что-то подобное. Он не хочет ночевать под открытым небом и чтобы его кимоно пахло потом. Не замечая того, что Сакьё тихо и пристально смотрит на него, Эниши приглашает Кайо посетить ларек с едой перед проверочным пунктом (лучше бы Цудзурамару пригласил, хы). На горе Хаконэ их довольно много, и путешественники посещают их, когда нуждаются в небольшом отдыхе. Кей абсолютно против этой идеи (кто-то сомневался, что будет по-другому?). Проверочный пункт закрывается на рассвете, но город Хаконэ находится за проверочным пунктом. У них нет времени посещать ларьки — даже для того, чтобы купить еду, которую они следят по пути. Но на самом деле, у них еще есть много времени до сумерек. Еще даже нет двух часов дня, но это не значит, что у них все получится легко и быстро. В конце-концов, они даже не продвинулись далеко.

Заметив, что у Кайо проблемы, Сакьё прекращает спор Кея и Эниши. Цудзурамару также добавляет, что они должны посвятить этому пути все свои силы, и Сузукаке кивает, говоря Кайо оставить лошадь ему. Когда она отвечает, что рассчитывает на него, он улыбается, говоря, что это делает его счастливым. Глядя на то, как он обращается с лошадью, Кайо может сказать, что Сузукаке действительно любящий и приятный человек. Он относится хорошо и к людям, и к животным, и животные отвечают ему тем же, несмотря на то, что они не могут общаться при помощи слов. Ладно, но она не знает, что он и правда говорит с ними LOL. В то же время, Санэаки замечает, что Сакьё остановился. Санэаки спрашивает, неужели что-то не так, но Сакьё отвечает, что тот просто придумывает. Очевидно, это ложь, потому что Сакьё раздражен тем, что сказал Эниши. Он считает, что такой человек, как Эниши, никогда не поймет ничего о мести. Как самураю, живущему путем меча, для него естественно мстить за гибель своей семьи. Он никогда не сдастся. (САСКЕЕЕЕЕЕ НАРУТТООООО, кхм, извините)

В это время Хаято безопасно достигает замка Эдо и доставляет письмо Кайо одному из самураев Токугава. Он хочет покормить Хаято конопляными семенами и рисом до того, как голубь вернется обратно к владельцу, но тут он видит Тацукаге, возвращающегося с Тенкаем. Когда самурай объясняет, что голубь принадлежит одному из охранников свадебного парада, Тенкай говорит, что его владелец, должно быть, сейчас где-то около Хаконэ. После того, как Хаято улетает, Тацукаге проверяет содержание письма и замолкает. Он говорит, что это действительно глупо с ее стороны - писать такое письмо, но потом отправляет самурая к ее отцу, чтобы немедленно доставить письмо. Тенкай рядом с ним только смеется. Получив письмо, отец Кайо чувствует облегчение, зная, что его дочь в порядке. Он чувствует огромную благодарность, и к самураю, доставившему письмо, и к Цудзурамару, пославшему его с Хаято. Сейчас он может только молиться за ее счастливое возвращение, и это единственное, чего он желает.

После Варииши-зака свадебный парад должен пройти через Хатадзюку и Кашики-зака. Вскоре они достигают открытой местности, откуда открывается великолепный вид на озеро Аши. Цудзурамару и Сузукаке удивлены видеть такое большое озеро, в то время как Кайо замечает маленький храм, стоящий неподвлеку. Эниши говорит, что это место было бы идеальным для свидания, но Кей быстро затыкает его. Игнорируя протесты Эниши, Мицуёси объясняет, что это храм Хаконэ. Там молятся трём главным синтоистским богам. В легенде говорится, что много лет назад вода озера Аши была отравлена девятиглавым драконом. Для того, чтобы успокоить дракона, людям, жившим в этой местности, пришлось пожертвовать молодую девушку Маребито. Силой Маребито дракон был превращен в бессмертное водное божество. Чтобы услужить ему, храм Хаконэ проводит каждый год Фестиваль Бога-Дракона.

 

 

Несмотря на то, что сила Маребито спасала людей, им приходилось платить за нее жертвоприношениями. Кому-то приходилось пожертвовать собой, чтобы остальные продолжили жить, и Кайо считает эту историю очень печальной. Мицуёси также упоминает, что в прошлом люди верили, что голодные времена случаются, потому что они разозлили Маребито. Вот почему каждый раз, когда случался голод, они жертвовали человека для Токойо. Услышав это, Кайо больше не может притворяться, что все нормально. Девушка утонула, умерла здесь, в озере Аши, чтобы защитить других людей. Кайо тихо складывает руки вместе и закрывает глаза, молясь за их души. Думая, что приносить в жертву девушек действительно грубо, Сузукаке спрашивает, неужели Маребито - злой бог. Как бы то ни было, Кей говорит, что они не могут судить Маребито, основываясь только на том, что “хорошо” или “плохо”.

Существует множество легенд, связанных с Маребито, и в каждой провинции есть своя собственная. Есть Сунека в провинции Муцу, Намахаге в провинции Дева, Амамехаги в провинции Ното, Панту в провинции Рьюкью… Для провинции даже более необычно не иметь связанной с ним легенды. Маребито - бог Токойо, несущий благословение, но некоторые люди верили, что он приносит и бедствия. Это, возможно, зависит от взглядов. Великая сила может стать как помощью, так и помехой. Иногда, когда желание человека исполняется, это может принести горе другим. Это напоминает Кайо, что в детстве ей говорили, что ее заберут в Токойо, если она будет непослушной — и это также одна из форм веры в Маребито. Дети будут бояться того, что Маребито может забрать их и не станут озорничать.

Кайо привыкла думать, что это всего лишь выдуманная история, но сейчас все кажется другим. В данный момент она на земле, где приносились жертвы для Маребито. Мысль о Маребито, пришедшем в их мир, посылает холодок по ее позвоночнику, даже если она знает, что этого, возможно, никогда не случится. Когда они заканчивают отдыхать, Эниши говорит, что им надо бы поторопиться, чтобы успеть до того, как сядет солнце. Как бы то ни было, этот разговор о Маребито заседает у Кайо в голове. Словно пятно, которое она не может вытереть.

От озера Аши, они продолжают свое путешествие сквозь кедровые деревья и, в конце-концов, прибывают к проверочному пункту Хаконэ. Когда Сузукаке помогает ей слезть с лошади, Кайо ощущает, что прошло уже много времени с тех пор, когда она в последний раз прикасалась к земле. Цудзурамару чувствует облегчение, потому что они прибыли до того, как проверочный пункт закрылся, но Кайо действительно нервничает. Что, если они найдут отличия между ней и Хисахиме? Даже если длина широмуку скрывает ее дрожащие ноги, она знает, что не может позволить этому продолжиться. Так как это первый раз, когда они проходят через проверочный пункт, Сакьё может понять, если она обеспокоена… но если она продолжит себя так вести, это только сделает ее подозрительной в чужих глазах. Хисахиме - невеста, которая собирается выйти замуж, поэтому Сакьё просит Кайо надеть на лицо счастливую улыбку.

Сперва Кайо считает, что ей будет сложно это сделать, но тут Сакьё внезапно придвигается ближе и шепчет ей, что неудача для них не вариант—напоминая ей не забывать об их цели. Они не могут сделать ничего, что вызовет подозрение, и она должна знать об этом лучше, чем кто-либо другой. Это напоминает ей об обещании, которое она дала своему отцу, и Кайо мотивирует себя постараться и сделать все, что от нее зависит. Если им удастся порой и через проверочный пункт один раз, дальше все будет куда легче. Кайо все еще немного нервничает, но это помогает ей придать лицу убедительное выражение, как если бы она и впрямь была невестой. Между тем, Сакьё упоминает, что она также не сможет пронести с собой талисман. Хисахиме - сестра Иемицу, и для нее было бы странно иметь сделанный вручную талисман. Не упоминая уже то, что на нем вышито имя Кайо.

Заметив, что Кайо в замешательстве, Сузукаке говорит, что он может подержать талисман вместо нее. Самураи могут легко и быстро пройти через проверочный пункт, потому что они были нагяты сёгунатом. Так как все из них мужчины, они не должны проходить через большинство процедур. А что насчет имени, так он придумает для этого отговорку. Кайо решает оставить талисман Сузукаке, и он обещает позаботиться о нем. Вскоре после этого лакей зовет Мицуёси и Кайо пройти в главную комнату пропускного пункта — менбашо — для проверки. Проходя внутрь вслед за Мицуёси, Кайо напоминает себе, что она не должна нервничать. Ей следует улыбаться, в точности как она обычно делает это с посетителями их ресторана. Несмотря на ее беспокойство, проверка проходит гладко и быстро — все благодаря приготовлениям Ханзо.

Снаружи Кайо находит Сузукаке и Ханзо, стоящих с другой стороны пропускного пункта. Когда Сузукаке передает талисман ей в руки, Кайо кладет его обратно в рукав. Даже если она пробыла без него совсем недолго, она чувствовала себя действительно одиноко. В конце-концов, этот талисман - ее моральная поддержка. Ханзо говорит, что они отправятся как только все будут готовы, поэтому она просит Кайо сесть на лошадь и подождать. Она собирается проверить положение в Сенниндамари, и она хочет, чтобы Кайо осталась с Сузукаке до тех пор, пока остальные самураи не завершат с процедурой проверки. Вскоре после того, как Ханзо уходит, Сузукаке помогает Кайо взобраться на лошадь. Между тем, Кайо замечает, что лошадь ведет себя странно. Она кажется беспокойной, как когда они впервые вошли в горы Хаконэ. От Сузукаке она узнает, что та была в таком состоянии с тех самых пор, как они достигли проверочного пункта. Она кажется напуганной.

Кайо спрашивает, неужели что-то на проверочном пункте пугает лошадь, или, может быть, она испугана из-за установившейся атмосферы. Сузукаке подтверждает, что это совершенно точно не из-за того, что она больна, и он должен успокоить ее, но тут она внезапно вскрикивает. К сожалению, она становится только более беспокойной. Лакей спрашивает, в порядке ли их лошадь, но Сузукаке не понимает, что случилось. Лошадь не ранена. До того, как они понимают причину этого, лошадь неожиданно взбрыкивает и начинает беспорядочно скакать вокруг — вместе с Кайо, сидящей на ее спине. Кайо цепляется за лошадь и убеждает Сузукаке, что она в порядке, но это сложно - удерживать баланс в таком положении. Когда Сузукаке пытается попросить лошадь успокоиться, она не слушает его и продолжает биться. Из-за этого талисман Кайо выпадает из рукава ее широмуку.

Кайо паникует. Сузукаке слишком занят тем, что пытается сдержать лошадь, но она должна подобрать талисман до того, как его заметит служащий. Если он прочитает имя на талисмане, все будет кончено. В это время Эниши и Сакьё выходят из проверочного пункта, и они шокированы, видя ее в такой ситуации. Она выглядит так, будто может упасть в любой момент. Кайо может попросить о помощи Эниши или Сакьё. В зависимости от выбора, результат в отношении талисмана будет разным, и после этого они безопасно покинут проверочный пункт.

 

Проверочный пункт в Хаконэ:

• Эниши • Сакьё • (будет добавлено позже, когда я буду переводить их маршруты)

 

Покинув проверочный пункт, они продолжают свой путь к городу Хаконэ. Вскоре после того, как солнце начинает садиться, Сузукаке внезапно замечает кое-что и останавливается. Когда Санэаки спрашивает его, что не так, он отвечает, что лошадь сказала, что ее нога болит. Цудзурамару удивлен и восхищен тем, что Сузукаке может понимать, что говорят лошади, и даже больше, может понять это, только взглянув на них. К счастью, город Хаконэ уде не так далеко, как ранее. Мицуёси говорит, что там есть горячие источники и для лошадей, поэтому они дадут ей отдохнуть, когда прибудут в гостиницу. Сузукаке кивает, но Кайо замечает, что он выглядит обеспокоенным. Это заставляет ее осознать, что ноги лошади могут не выдержать до той поры, поэтому у нее нет выбора — она спустится с ее спины, чтобы облегчить ей ношу. Это было бы проблемой, если бы город Хаконэ был далеко, но они почти на месте. Это, должно быть, лучший выбор.

Как бы то ни было, Кей говорит Кайо не слезать с лошади. Даже если лошадь упадет по пути, они найдут ей замену в Хаконэ. Когда Кей спрашивает, понимает ли она хотя бы такую простую вещь, Кайо молчит и хмурится. Сузукаке пытается помочь, прося Кея принять предложение Кайо, ведь ноги лошади болят. Он думает, что это жестоко - скакать на лошади, пока она не упадет, так как лошадь - живое существо, как и они сами. Кей отвечает, что важность их жизней различается. Они всегда могут найти лошади замену, но у них некем заменить Кайо. Они должны расставлять приоритеты, и Сузукаке следует знать об этом, если он самурай. Сузукаке говорит, что опасно заставлять лошадь и дальше везти Кайо, но Кей отвечает, что она сама виновата, потому что взбесилась у проверочного пункта ранее. Также Кей говорит Сузукаке прекратить спорить и просто делать свою работу - вести лошадь.

С другой стороны, Кайо думает, что им следует послушать Сузукаке. Она - та, кто едет на лошади, поэтому она как никто другой может чувствовать ее беспокойство. Она пытается сказать, что не возражает пройтись, но Кей высокомерно бросает, что женщины, как она, должны просто замолчать и не перебивать. (╯゚□゚;)╯︵ ┻━┻ Из-за этого Кайо больше не в силах спорить, но она спрашивает, почему Кей такой грубый. Что бы он ни сказал, ей кажется, что он направляет на нее свой меч. Чтобы остановить все это, Сакьё просит Кея не относиться к Кайо так. Перебивать ее и относиться к ней, как будто она просто “женщина”, неприемлемо. В конце-концов, ей полагается притворяться принцессой. Сузукаке также возражает против того, чтобы оценивать их жизни таким образом, ведь это неправильно, потому что лошадь тоже живая. Все должны помогать друг другу в беде. Кей все еще отказывается слушать, так как он думает, что мнение Сузукаке - ничто больше, чем идеалистичный и наивный взгляд на вещи. В реальности все не идет так гладко.

Санэаки вздыхает, говоря, что даже если это сработает на них, они должны поспешить. Солнце может сесть прежде чем они решат хоть что-то. Эниши также просит их не выглядеть такими угрюмыми, так как это заставляет их казаться не свадебной, а похоронной процессией. Оставаться радостными и энергичными - также часть их работы, как охранников парада, поэтому сейчас неподходящее время, чтобы ссориться. Люди заметят атмосферу свадебного парада, и напряжение между ними этому только поспособствует. Цудзурамару согласен со словами Эниши, в то время как Сакьё комментирует это, говоря, что он тоже может сказать что-то хорошее один раз. Когда Эниши протестует и говорит, что часть про “один раз” была совсем не нужна, Сакьё улыбается (АААХХ, ПРЕДСТАВИЛА И УМЕРЛА) и говорит, что, на самом деле, это была самая важная часть. В любом случае, Кайо спустится с лошади и пойдет пешком. Санэаки не имеет возражений, но он думает, что одному из них следует взять ее за руку и вести. Не важно, кого вы выберете, каждый из них доведет Кайо до Хаконэ соответствующе.

Вскоре после этого они встречают торговца книгами, которого уже видели ранее. Как он и обещал, он дает Кайо еще одну книгу. Она чувствует себя плохо, обманывая его своей маскировкой, но благодарно принимает подарок.

Тем временем, в скрытой деревне в провинции Хида, Асакура сидит в старом доме. Холодный воздух дует через дыры в стенах, изматывая больше, нежели давая отдохнуть. Но как бы то ни было, это не сравнить с болью от потери Таданаги. Вскоре приходит Чоушичиро и спрашивает о том, как долго они намерены прятаться здесь. Асакура рад, что он в безопасности, но жизнь в спрятанной деревне для него определенно не так и проста. Когда Асакура просит него потерпеть, Чоушичиро кивает и уходит, выглядя опечаленным. Этот вид ранит сердце Асакуры. Несмотря на юный возраст, Чоушичиро принимает то, что его отец мертв. Как верный слуга, Асакура верит, что Таданага был бы лучшим сёгуном, нежели Иемицу… и он горько клянется, что отомстит за смерть Таданаги однажды.

Тогда он слышит эти слова.

“Настало время прибегнуть к путям Ёму и призвать великого Маребито.”

Они исходят от самого старого человека в деревне, пожилого и жуткого шамана, верящего в религию Маребито. Старейшина верит, что это воля Маребито, но Асакура не намерен иметь с ней никаких дел… до тех пор, пока она не упоминает, что они могут возродить Таданагу, используя силу Маребито. Даже несмотря на то, что он знает, что вернуть мертвеца к жизни попросту невозможно, Асакура быстро поддается искушению. Старейшина усмехается, когда он спрашивает о подробностях. Асакура думает, что просто послушает и решит позже, но он не понимает. Он не замечает, что в тот момент, когда начал слушать это, он сошел с тропы человечности. Не в силах принять смерть Таданаги, Асакура отрицает причины и логику. Все, что у него есть, это одержимость, которая затягивает его, словно болото.

“Токугава Таданага будет возрожден…”

Переведено мной с блога Love-colored sky.



@темы: перевод, отоме, Ken ga kimi, японщина